Ord för ord är inte vår grej

Egentligen är det ganska enkelt; Språk är mer än bara ord. Alltså översätter vi mer än bara ord. Eller kanske ännu mer huvudet på spiken: SPRÅK&CO översätter inte dina ord. Vi översätter det du vill ha sagt. Läs det där sista en gång till. Det är en sjuhelsikes skillnad, eller hur?

Rätt känsla och tonalitet

Språk är någonting levande. Det påverkas av samhället och kulturen
som det lever i. Och det växer, frodas och förändras tillsammans
med de människor som använder sig av det. För att innebörden,
känslan och tonen i kommunikationen ska överleva
översättningen är det avgörande att SPRÅK&CO matchar rätt
person till rätt uppdrag. Det handlar inte bara om att våra
noga utvalda översättare endast översätter till sitt modersmål,
utan lika mycket om att de också arbetar
inom branschspecifika områden.

Kommentarer inaktiverade.

VÅR FILOSOFI
LEVANDE SPRÅK RUNT OM I VÄRLDEN

Gina Tricot

Modeföretag

Röhsska

Designmuseum

Häagen-Dazs

Livsmedelsproducent